Это стихотворение о любви во всех ее формах, которая приносит надежду, но иногда и печаль. Песня, выпущенная в апреле 1971 года в одноименном альбоме «La croix pour l’ombre» (текст – Louis Aragon, музыка — Jean Ferrat).

Паем вместе, пополняем словарный запас!

Aimer à Perdre La Raison
Aimer à perdre la raison
Aimer à n’en savoir que dire
A n’avoir que toi d’horizon
Et ne connaître de saisons
Que par la douleur du partir douleur (f) — боль, горе
Aimer à perdre la raison
Ah c’est toujours toi que l’on blesse blesser (v) — ранить; повредить, ушибить
C’est toujours ton miroir brisé brisé — разбитый, сломанный
Mon pauvre bonheur, ma faiblesse faiblesse (f) — слабость, бессилие
Toi qu’on insulte et qu’on délaisse délaisser (v) — оставлять, покидать
Dans toute chair martyrisée martyriser (v) — мучить, терзать
Aimer à perdre la raison
Aimer à n’en savoir que dire
A n’avoir que toi d’horizon
Et ne connaître de saisons
Que par la douleur du partir
Aimer à perdre la raison
La faim, la fatigue et le froid
Toutes les misères du monde misère (f) -нищета; бедность
C’est par mon amour que j’y crois
En elle je porte ma croix
Et de leurs nuits ma nuit se fonde
Aimer à perdre la raison
Aimer à n’en savoir que dire
A n’avoir que toi d’horizon
Et ne connaître de saisons
Que par la douleur du partir
Aimer à perdre la raison

Слова к песне

blesser (v) — ранить; повредить, ушибить

brisé — разбитый, сломанный

délaisser (v) — оставлять, покидать

douleur (f) — боль, горе faiblesse (f) — слабость, бессилие

martyriser (v) — мучить, терзать

misère (f) -нищета; бедность

Смотрите как быстро добавить эти слова в ваш Polyglot.

NB! Программа сама додаст картинки, примеры слов в контексте и аудио-произношение.

 

comments powered by HyperComments
Share This