Это стихотворение о любви во всех ее формах, которая приносит надежду, но иногда и печаль. Песня, выпущенная в апреле 1971 года в одноименном альбоме «La croix pour l’ombre» (текст – Louis Aragon, музыка — Jean Ferrat).
Паем вместе, пополняем словарный запас!
| Aimer à Perdre La Raison | |
| Aimer à perdre la raison | |
| Aimer à n’en savoir que dire | |
| A n’avoir que toi d’horizon | |
| Et ne connaître de saisons | |
| Que par la douleur du partir | douleur (f) — боль, горе |
| Aimer à perdre la raison | |
| Ah c’est toujours toi que l’on blesse | blesser (v) — ранить; повредить, ушибить |
| C’est toujours ton miroir brisé | brisé — разбитый, сломанный |
| Mon pauvre bonheur, ma faiblesse | faiblesse (f) — слабость, бессилие |
| Toi qu’on insulte et qu’on délaisse | délaisser (v) — оставлять, покидать |
| Dans toute chair martyrisée | martyriser (v) — мучить, терзать |
| Aimer à perdre la raison | |
| Aimer à n’en savoir que dire | |
| A n’avoir que toi d’horizon | |
| Et ne connaître de saisons | |
| Que par la douleur du partir | |
| Aimer à perdre la raison | |
| La faim, la fatigue et le froid | |
| Toutes les misères du monde | misère (f) -нищета; бедность |
| C’est par mon amour que j’y crois | |
| En elle je porte ma croix | |
| Et de leurs nuits ma nuit se fonde | |
| Aimer à perdre la raison | |
| Aimer à n’en savoir que dire | |
| A n’avoir que toi d’horizon | |
| Et ne connaître de saisons | |
| Que par la douleur du partir | |
| Aimer à perdre la raison |
Слова к песне
blesser (v) — ранить; повредить, ушибить
brisé — разбитый, сломанный
délaisser (v) — оставлять, покидать
douleur (f) — боль, горе faiblesse (f) — слабость, бессилие
martyriser (v) — мучить, терзать
misère (f) -нищета; бедность
Смотрите как быстро добавить эти слова в ваш Polyglot.
NB! Программа сама додаст картинки, примеры слов в контексте и аудио-произношение.
comments powered by HyperComments



