Для туристов и путешественников всегда важно ориентироваться в месте пребывания и знать направления движения. То ли вы идете пешком или едите на машине, всегда хочется увидеть побольше, а времени всегда мало, так вот этот словарь вам поможет быстро находить нужные места и нужные слова :)

 

la porte (f) — дверь
le chauffeur (m) — водитель
le département (m) — административный округ
le rendez-vous (m) — назначение, место встречи
la région (f) — Район, область
le quartier (m) — Площадь (в городе), квартал
la boulangerie (f) — пекарня
le bar (m) — бар
le bain (m) — ванна
la bicyclette (f) — велосипед
le carnet (m) — Книга (билетов)
le bowling (m) — кегельбан
la marque (f) — бренд, знак
l’autobus (m) — автобус
l’arrêt (m) — остановка
la boucherie (f) — мясник
le café (m) — кафе
le climat (m) — климат
la fermeture (f) — закрытие
la gare routière (f) — Автовокзал
la côte (f) — берег
la campagne (f) — сельская местность
le carrefour (m) — перекрест, перекрёсток
le degré (m) — степень
la discothèque, disco (f) — дискотека
la déviation (f) — использование не по назначению, объезд
le conducteur (m) — Водитель
le moteur (m) — двигатель
la fête (f) — праздник, ярмарка
le vol (m) — полет, кража
l’étage (m) — этаж (первый, второй)
le gendarme (m) — жандарм
le rez-de-chaussée (m) — первый этаж
une visite guidée (f) — экскурсия
la colline (f) — холм
la liste des hôtels (f) — список отелей
la pièce d’identité (f) — идентификация
la clef, clé (f) — ключ
la consigne (f) — забытый багаж
le plan (m) — карта (города)
le métro (m) — метро, метрополитен
le monument (m) — памятник
le passager, passagère (m) — пассажир
le contrôle de passeports (m) — паспортный контроль
un piéton (m) — пешеход
la zone piétonne (f) — пешеходная зона
la gare maritime (f) — морской вокзал
la pression (f) — давление
la liste des prix, le tarif (m) — прайс-лист
la priorité à droite (f) — приоритет праву
le jour de fête (m) — праздник
le chemin de fer (m) — Железнодорожный
le gîte (m) — пристанище; ночлег
le wagon-restaurant (m) — вагон-ресторан
un aller-retour (m) — туда-назад билет
la rue (f) — дорога, улица
le rond-point (m) — круговое движение
au bord de la mer (f) — Приморский
la station-service (f) — станция техобслуживания
un aller-simple (m) — билет в один конец
la station de ski (f) — Лыжный курорт
le wagon-lit (m) — спальный вагон
le buffet (m) — снэк-бар, буфет
le centre sportif (m) — спортивный центр
le séjour (m) — пребывание
la gare (f) — станция
la banlieue (f) — пригород
la colonie de vacances (f) — летний лагерь
une éclaircie (f) — улучшение погоды; прояснение
le téléviseur, poste de télévision (m) — телевизор
le contrôleur (m) — контролер
un horaire (m) — Расписание, график
fonctionner, marcher (v) — функционировать, работать
tourner (v) — повернуть
une attraction touristique (f) — туристическая достопримечательность
une site touristique (f) — туристический центр
un office de tourisme (m) — туристический офис информации
la ville (f) — город
le centre-ville (m) — центр города
la mairie, l’hôtel de ville (f) — ратуша
la station de métro (f) — подземная станция
le délai (m) — задержка; запаздывание
la météo (f) — прогноз погоды
un accueil (m) — прием; встреча
avec salle de bain (m) — с ванной
le distributeur d’argent (m) — ATM банкомат
un feu d’artifice (m) — салют
une montagne (f) — гора
séjourner (v) — оставаться
industriel (m) — промышленные
1er, 2me étage — 1-й, 2-й этаж.
agricole — сельскохозяйственное
dès que — как только (в целом)
suivant — следующий
interdit de — Запрещено (2)
l’hôtel — отель, ратуша
il pleut — идет дождь
à l’intérieur — внутри
habitant — местный житель
de luxe — роскошный
à gauche — налево
à droite — справа
l’excursion — выход
à l’extérieur — вне
l’affiche — плакат, уведомление
municipal — общественных, муниципальных
l’hôtesse d’accueil, réceptionniste — секретарь в приемной
spacieux, spacieuse — просторный
potable — питьевой, пригодна для питья
touristique — туристический
variable, incertain — переменная
avec douche — с душевой кабиной
les environs — окрестности
les vacances de neige — зимние каникулы
la location (f) — прокат, найм, аренда
le péage (m) — платна дорога
une sortie (f) — выход

comments powered by HyperComments
Share This