К величию есть только один путь, и этот путь проходит через страдание. Страдать можно о Франции, а французский нужно учить по таких душевных песнях.
Tes mots sont à bout de souffle, | à bout de souffle — запыхавшись, с трудом переводя дух |
On doit être en fin de course. | |
Mes mains sont à bout, je souffre | souffrir (v) — страдать |
De nos corps qui se repoussent. | repousser (v) — двигать, толкать |
Derrière une clope, tu te camoufles, | clope (f) — окурок |
Tes beaux yeux vers la Grande Ourse. | la Grande Ourse — Большая Медведица |
Et Paris est si petite, | |
Pour les amoureux qui s’évitent, | éviter (v) — избегать, уклоняться |
Un peu trop vite. | |
Mais tu sais Paris est si petite, | |
Quand les adieux se précipitent, | adieu (m) — прощание précipiter (v) — выпадать в осадок; осаждать |
Alors on cohabite. | cohabiter (v) — проживать вместе; сожительствовать |
Il y a des odeurs et des sensations perdues, | |
Des regards et des corps maladroits, | maladroit (adj) — неловкий, бестактный |
Qui se faufilent d’ici et là, | faufiler (v) — примётывать, намётывать |
Qui se cherchent une place là où le néant n’a plus. | néant (m) — небытие, ничто, ничтожество |
Il y a des mains qui se frôlent, | frôler (v) — задевать, слегка касаться |
Et des phrases qui se terminent un peu trop tôt. | |
Et Paris est si petite, | |
Pour les amoureux qui s’évitent, | |
Un peu trop vite. | |
Mais tu sais Paris est si petite, | |
Quand les adieux se précipitent, | |
Alors on cohabite. | |
Nos ombres qui vacillent, | vaciller (v) — колебаться, качаться; шататься |
Et le monde s’écroulera encore. | s’écrouler (v) — обрушиваться, обваливаться |
Que ferons-nous de ces deux corps, | |
Quand l’amour sera mort? | |
Mais toi, | |
Que deviens-tu? | |
Et Paris est si petite, | |
Pour les amoureux qui s’évitent, | |
Un peu trop vite. | |
Mais tu sais Paris est si petite, | |
Quand les adieux se précipitent, | |
Alors on cohabite. |
Слова к песне
à bout de souffle — запыхавшись, с трудом переводя дух
«adieu (m) — прощание
précipiter (v) — выпадать в осадок; осаждать»
clope (f) — окурок
cohabiter (v) — проживать вместе; сожительствовать
éviter (v) — избегать, уклоняться
faufiler (v) — примётывать, намётывать
frôler (v) — задевать, слегка касаться
la Grande Ourse — Большая Медведица
maladroit (adj) — неловкий, бестактный
néant (m) — небытие, ничто, ничтожество
repousser (v) — двигать, толкать
s’écrouler (v) — обрушиваться, обваливаться
souffrir (v) — страдать
vaciller (v) — колебаться, качаться; шататься
comments powered by HyperComments